Soaroir
(interpretação do grego)
Aquele post-it
Preso na geladeira
Qual outras notas de rodapé
Com seu verdadeiro semblante
Sorriso, vincado de vincos falsos...
Congelado pelo tempo
Ainda está fixos lá
Até eu abrir a geladeira...
(Desculpem minha pretensão, mas é inevitável não tentar interpretar as poesias deste contemporâneo poeta grego). http://greekpoetics.blogspot.gr/2014/03/blog-post_31.html
Άφησες ένα post-it
με υποσημείωση
το πραγματικό σου πρόσωπο,
γεμάτο ρυτίδες,
χωρίς χαμόγελο,
με αμέτρητα "απωλέσθην"
να ναρκοθετούν μορφασμούς
κατ' επίφαση ευτυχίας.
Είναι ακόμη
κολλημένο εκεί,
από τότε που πάγωσα
πριν προλάβω
ν' ανοίξω το ψυγείο.
terça-feira, abril 01, 2014
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário